Трепкач Mitsubishi - INDICATOR - за камион Mitsubishi FUSO CANTER MODEL 2012





Ако решите да купите опрема по ниска цена, проверете дали комуницирате со вистинскиот продавач. Дознајте колку што може повеќе информации за сопственикот на опремата. Еден од начините на измама е да се претстави како вистинска компанија. Во сличај на сомнеж, информирајте нѐ за тоа поради дополнителна контрола, преку образецот за повратни информации.
Пред да решите да направите купување, внимателно прегледајте неколку продажни понуди за да ја сфатите просечната вредност на избраниот модел на опрема. Ако цената на понудата која ви се допаѓа е многу пониска од таа на слични модели, размислете. Значителна разлика во цена може да укажува на скриени недостатоци или на обид на продавачот да направи измама.
Не купувајте производи чија цена премногу се разликува од просечната цена за слична опрема.
Не давајте согласност на сомнителни залози и плаќање на стоката однапред. Ако се сомневате, не плашете се да ги разјасните деталите, да побарате дополнителни фотографии и документи за опремата, да ја проверите автентичноста на документите, да поставувате прашања.
Најчест вид измама. Нечесните продавачи може да побараат одредена сума капар за да го „резервираат“ вашето право на купување опрема. Значи, измамниците може да соберат голема сума и да исчезнат и никогаш повеќе да не се појават.
- Пренос на плаќањето однапред на картичка
- Не плаќајте однапред без издавање на документ кој го потврдува процесот на трансфер на пари, ако продавачот во текот на комуникацијата ви станал сомнителен.
- Пренос на сметка на „доверител“
- Вакво барање треба да е алармантно, најверојатно комуницирате со измамник.
- Пренос на сметка на компанија со слично име
- Внимавајте, измамниците може да се скријат позади добри компании, правејќи мали измени во името. Не пренесувајте средства ако називот на компанијата ви е сомннителен.
- Замена на сопствени податои во фактурата на вистинската компанија
- Пред да направите трансфер, проверете дали наведените податоци се точни и дали се однесуваат на наведената компанија.
Контакти на продавачот

(Przed zakupem, sprawdź czy część pasuje do Twojego samochodu, podając nam numer nadwozia./Before placing the order, provide us with your VIN to be sure it fits your car)
Podana cena jest ceną brutto. Kupując na Autoline, akceptujesz nasz regulamin sprzedaży./The given price is a gross price (includes VAT). Companies paying EU tax can pay net price (without VAT). When you buy on Autoline, you agree to accept our terms and conditions (at the bottom).
(Jeśli szukasz części, których nie ma w ogłoszeniach, zadzwoń. Jesteśmy największym dostawcą części do Mitsubishi Canter Fuso./If you're looking for other parts, call us. We're the biggest supplier of Mitsubishi Fuso parts).
Kontakt
MKS PARTS s.c. ul. Jastrzębowskiego 22 02-786 Warszawa tel: покажи контакти tel kom: покажи контакти tel kom: покажи контакти mail: покажи контакти gg: 319714 skype:покажи контакти
Wysyłka/Shipping:
1. Kurier UPS/DPD
2. Odbiór osobisty – 0 zł
3. Przesyłka kurierska – 23 zł
4. Przesyłka kurierska pobraniowa – 29 zł
5. Przesyłki wielkogabarytowe lub przekraczajace 30 kg oraz zagraniczne– cena do uzgodnienia. We ship worldwide - the shipping rate depends on the destination.
Regulamin/Terms&Conditions:
1. Wysyłka za pobraniem realizowana jest w ciagu 24h.
2. Przy płatnosci przelewem w 24h po zaksięgowaniu srodków na naszym koncie. (in case of transfer payment, we send goods after receiving the payment on our account)
3. Możliwa wysyłka towaru za granicę po wcześniejszym uzgodnieniu warunków płatnosci i dostawy. Zakupione w naszej firmie częsci objete sa 12 – miesięczna gwarancja producenta. /We ship abroad (if the payment and shipment conditions have been agreed). 12-month-guarantee. Companies paying European tax (VAT) are entitled to pay net price.
4. Wystawiamy faktury VAT.
5. Zwrot towaru możliwy w ciagu 7 dni od otrzymania przesyłki, wraz z dowodem zakupu.
6. Towar musi być w oryginalnym, nieuszkodzonym opakowaniu i nie może nosić śladów montażu.
7. Częsci elektroniczne nie podlegaja zwrotowi./Electronic parts are non-refundable.